200709040502慧宝迹霞录(三)

           慧宝迹霞录(三)

 

秽迹金刚

 

「秽迹金刚」一名出自唐代阿质达霰法师所译之两部密典,分别为

《秽迹金刚说神通大满陀罗尼法术灵要门》一卷及《秽迹金刚禁百

变法经》一卷,两经同收录于《大正新修大藏经》第二十一册,密

教部四。自此两经译出传世,「秽迹金刚」的尊号便不迳而走,风

行于唐代民间。

 

秽积金刚

 

「秽积金刚」一名,出自唐代开元三大士之一的不空上师所译之

《摄无碍大悲心大陀罗尼经计一法中出无量义南方满愿补陀落海会

五部诸尊等弘誓力方位及威仪形色执持三摩耶(巾票)帜曼荼罗仪

轨》一卷,收录于《大正新修大藏经》第二十册,密教部三。经文

第一百三十版上栏第九行:「又秽积金刚,为不空成就佛忿怒,自

性轮金刚业也。秽积即乌刍涩摩菩萨也。」从以上经文可以证明

「秽积金刚」,亦为五方五佛北方的不空成就佛所化现的忿怒身,

而「秽积金刚」与「乌刍涩摩明王」亦是同尊同体。

 

受触金刚、不净金刚

 

「受触金刚」、「不净金刚」二名,亦是出自不空上师所译的《底

哩三昧耶不动尊圣者念诵秘密法》三卷,收录于《大正新修大藏

经》第二十一册,密教部四。经文第十三版下栏第二十一行:「如

瑜伽会中佛初成正觉,大集会中一切曼荼罗所摄三界之众。有摩醯

首罗者,即是三千世界之主,住三千界之中,心慢故不肯从所召命

而作是念,是三界之主,更有谁尊而召我耶?复作是念,彼持明者

畏一切秽恶,我今化作一切秽污之物,四面围绕而住其中,彼所施

明术何所能为。时无动明王承佛教命召彼天,见其作如此事,即化

「受触金刚」即是「不净金刚」,令彼取之。尔时「不净金刚」,

须臾悉噉所有诸秽,令尽无余,便执彼来至于佛所......」以上经文

所描述的内容,十分相似《秽迹金刚说神通大满陀罗尼法术灵要

门》记载有关「秽迹金刚」化现的缘起,只是从经文了解到,「受

触金刚」或「不净金刚」为无动明王(不动明王)所化现,而不是

释迦牟尼佛;《秽迹金刚说神通大满陀罗尼法术灵要门》中的螺髻

梵王,则变成了摩醯首罗。另收录于大正新修大藏经第十八册,由

唐代阿地瞿多法师所译之《陀罗尼集经》共十二卷,亦有提及「不

净金刚」之尊号。经文第八百八十八版下栏第八行:「安乌抠沙摩

座,唐云不净金刚......」「乌抠沙摩」,即「乌枢沙摩明王」,于

唐代时亦尊称为「不净金刚」。

 

不净忿怒金刚

 

「不净忿怒金刚」一名,出自唐代开元三大士之另一位高僧输波迦

罗法师(善无畏)所译之《苏婆呼童子请问经》共三卷,收录于

《大正新修大藏经》第十八册,密教部一。经文第七百二十八版下

栏第二十行:「当应知夜叉等下,即须发遣,若不肯去者,即应便

诵妙吉祥偈,或诵不净忿怒金刚真言......」另收录于《大正新修大

藏经》第十八册,密教部一之《蕤呬耶经》共三卷,为不空上师所

译。经文第七百六十六版上栏第十八行:「金刚棒尊、不净忿怒

尊......」

 

刚才从慧琳法师的训释中提到,秽迹金刚的古梵语名字不只是

Ucchusmah「乌枢涩摩」一个,还有第二个尊号为「摩贺摩

罗」,唐代时候汉语翻译作「大力」之意。「摩贺」,古梵语的拉

丁写法为Maha,亦即是菩萨摩诃萨的「摩诃」,为佛典及真言中

常见之古梵字,其意为「大」。而「摩罗」古梵语的拉丁写法为

bala,译为「能力」、「大力」、「广大势力」等意思。古梵语

Maha-bala,简单来说就是汉语「大力」之意。

沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則
第一頁  上一頁  1 下一頁  最後頁 
回應
關於我

談師兄多年來從事宗教研究及中國文化的探討,尤喜於中國古典詩詞的創作,亦經常將其人生閱歷及學佛感受寫成現代歌曲加以唱誦。作者修習佛學二十多年,主要著作有《文殊摩詰集》、《五湖煙水共忘機》、《摩利支天菩薩陀羅尼法》、《慧岸明燈文集》、《般若無量》、寶篋印經秘鍵、《慧寶跡霞錄》、《韋陀菩薩靈威顯聖記》、《談師兄修行話》、《紵麻蘭若詩詞》、《持戒這些事》以及《般若心傳》佛學講座系列三十多種。

文章分類
我的好友
參觀人次統計
今日人氣:
累積人氣:
搜尋文章
關鍵字
/body>